XF1.x Deutsches Sprachpaket für XenForo Deutsch [Du] 1.1.5

Die vollständige Übersetzung des XenForo Forums in deutscher Sprache

  1. Ryan

    Ryan Aktives Mitglied Lizenzinhaber

  2. kolli88

    kolli88 Neues Mitglied

  3. Ryan

    Ryan Aktives Mitglied Lizenzinhaber

    Einfach auf den Alluidh Namen klicken und im kleinen fenster --> Unterhaltung beginnen anklicken :)

    Oder in sein Profil (Alluidh) gehen --> Informationen --> Unterhaltung beginnen.
     
    kolli88 gefällt das.
  4. Alluidh

    Alluidh Übersetzer Lizenzinhaber

    Noch habe ich aber nichts bekommen ...

    Und jetzt bin ich erst einmal bis um 17:00 Uhr beim Sport :D
     
  5. kolli88

    kolli88 Neues Mitglied

    passt :) kümmere mich nachher drum :)
     
  6. Alluidh

    Alluidh Übersetzer Lizenzinhaber

    Mal wieder ein kleiner Wasserstand zum Sprachpaket "1.1.5 Pre 1.2"
    • Die Unterhaltungen wurden überarbeitet
    • Die Profilnachrichten wurden überarbeitet
    • Du, Dich, Dir, Dein, Deine, ... sollte nun zu > 98% gefunden und angepasst sein
    • Reichliche Beseitigung von Tempus Fehlern
    • Diverse kleine "Unschönheiten" beseitigt
    • Verallgemeinerungen von Begrifflichkeiten (Themen und Unterhaltungen haben nun Beiträge, um die globalen Fehlermeldungen besser nutzen zu können)
    • Verschiedene "optische" Anpassungen von Sätzen, die in einem Kontext angezeigt werden, um das Allgemeinbild zu verbessen
    • Der zwischenzeitlich wieder komplett englische Styleeditor nähert sich dem Zustand "Denglisch" und es sind noch genau 204 Phrasen offen

    Nach dem Sprachaket zur Version 1.2 werden alle meine Sprachpakete auf das neue Basispaket angepasst, um auch hier am Ende wieder ein stimmiges Allgemeinbild zu erreichen.
     
    Omega, Sven, Walter und 6 anderen gefällt das.
  7. bt012ss

    bt012ss Gast

    Goile Sache das ;)
     
  8. Alluidh

    Alluidh Übersetzer Lizenzinhaber

    So etwas meine ich im Übrigen mit "optische" Anpassungen

    Aktuell
    kontroll01.jpg
    Zukünftig
    kontroll02.jpg
     
    Omega, Maddrax und Delazar gefällt das.
  9. bt012ss

    bt012ss Gast

    Hab noch einen aus der aktuellen "Du" --> "option_group_debug_description"

     
    Alluidh gefällt das.
  10. Alluidh

    Alluidh Übersetzer Lizenzinhaber

    Und da fällt mir sogar auf, dass auf dem zukünftigen Screen noch ein Fehler ist, der nun einer war :D
     
  11. Maddrax

    Maddrax Aktives Mitglied Lizenzinhaber

    Im Grunde sind das doch alles Sätze. Dann fehlt überall der Punkt am Satzende.
     
  12. erich

    erich Aktives Mitglied Lizenzinhaber

    Vorschlag:

    "Unterhaltungen" ändern in "Posteingang".
    Originale Phrase: "Inbox"


    :spin:
     
  13. Maestro2k5

    Maestro2k5 Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Unterhaltungen heißt es z.B aber auch bei Tapatalk und mach mehr Sinn.
     
  14. Alluidh

    Alluidh Übersetzer Lizenzinhaber

    Hatte ich, wenn du dich noch erinnerst, in der ersten Version so, um es in der vB Syntax zu halten, nur ist es leider absoluter Blödsinn, denn die Unterhaltungen haben nichts, aber auch gar nichts mit Mails, Post oder den alten Privaten Nachrichten zu tun. Wenn man "Inbox" in diesem Fall übersetzen würde, dann müsste es "Eingangskasten" öder ähnlich genannt werden. Also sind es entweder Konversationen (eher geschäftlicher Charakter) oder Unterhaltungen (eher privater Charakter)

    Um dies noch deutlicher zu machen sind ab der kommenden Übersetzung auch alle "Messages" im Bereich der Unterhaltungen zu "Beiträgen" geworden. (Auch wenn dies eventuell wieder Schimpfe gibt) Ich habe dies bewusst gewählt, da in den Unterhaltungen, ebenso wie in den Themen selbst, Texte von epischer Breite mit Anhängen verfasst werden können. Mittlerweile sehe ich die Unterhaltungen eher in der Ausrichtung "Geschlossenes Forum für einen definierten Benutzerkreis". Zum Beispiel wurde hier im Forum die komplette Alpha-Phase des Tippspiels mit mehreren Teilnehmern in einer Unterhaltung durchgeführt. Dies funktioniert extrem gut :)
     
    Maestro2k5 gefällt das.
  15. bt012ss

    bt012ss Gast

    Mir reicht dieser Hinweis, so kann jeder wie er möchte :)

     
  16. Alluidh

    Alluidh Übersetzer Lizenzinhaber

  17. bt012ss

    bt012ss Gast

    Das hab ich beim durchblättern hier schon registriert.
    Ich bin noch in der Spielphase und stelle eh frühestens nach Ablauf der MotoGP Saison um.
    Das Tipspiel muß dieses Jahr noch zu Ende gebracht werden sonst bekomme ich Haue.
     
  18. Omega

    Omega Aktives Mitglied Lizenzinhaber

  19. bt012ss

    bt012ss Gast

    Ich mag Fußball nicht :cool:

     
    Hoffi gefällt das.
  20. erich

    erich Aktives Mitglied Lizenzinhaber

    Meine Perspektive ist eher so, daß die "Privaten Nachrichten" mit dem "Forum" verwechselt werden können.
    Daher wäre eine sprachliche Differenzierung dieser beiden Bereiche vorteilhaft.

    Wenn "Private Nachrichten" als "Unterhaltung" bezeichnet werden, dann kann man das leicht verwechseln... denn auch im Forum findet ja eine "Unterhaltung" statt.
    Das gleiche gilt für "Beiträge" in "Privaten Nachrichten".

    Ich denke wenn alles gleiche Bezeichnungen hat, dann gibt es keine Differenzierung zwischen dem "Forum" und den "Privaten Nachrichten".
    Der User muß verstehen daß es da einen Unterschied gibt. Wenn alles gleiche Bezeichnungen hat, dann kommt es meiner Meinung nach eher zu einer Konfusion des Users.


    Naja, ist zumindest meine Denkweise.
    Bleibt jedem selbst überlassen wie er das macht.


    Nö, Dein "Eingangskasten" würde übersetzt "Posteingang" heißen

    :bounce:
     
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden