Hilfe bei der Übersetzung

Hehe ja da wäre ich zwar auch dafür, aber ich glaube das widerstrebt dann leider der deutschen Version :) Habe mir nun für Administrative Zwecke einen zweiten Benutzer und zweiten Browser eingerichtet dessen Standardsprache Englisch ist :) Da ich natürlich mein Frontend gerne Englisch hätte aber das Backend gerne Englisch :p

Benny
 
Da KMA leider die Phrasen für Frontend und Backend nicht getrennt haben, ist dies schwer. :)

Wenn man es genau nimmt, dann müsste es 5 Sprachpakete geben (Mit dem originalen 6)
  • Das Originalpaket in komplettem Englisch
  • Das Anwender-Paket mit deutschem Frontend und deutschem Backend [Du]
  • Das Anwender-Paket mit deutschem Frontend und deutschem Backend [Sie]
  • Das Techniker-Paket mit deutschem Frontend und englischem Backend [Du]
  • Das Techniker-Paket mit deutschem Frontend und deutschem Backend, aber möglichst vielen englischen Fachbegriffen [Du]
  • Das Designer-Paket mit deutschem Frontend und deustchem Backend aber englischem Syteleditor [Du]
Man kann es allerdings auch etwas übertreiben
 
Ja, das wäre es.

Ich hab ja in der Devel Umgebung auch immer komplett auf Englisch stehen, wie man am Screenshot erkennt. ;)
 
Hehe, nein übertreiben wollen wir es nicht :)

Das bei den Phrasen keine Trennung herrscht ist mir bei meinen ersten (eignen) Übersetzungsversuch auch schon aufgefallen. War ein wenig schade wenn ich was für das Frontend übersetzt habe und plötzlich in meine Englisch Backend vereinzelt deutsche Wörter hatte. Daher ist das XenForo dafür ja nicht ausgelegt und somit auch nicht wirklich realisierbar. Daher denke ich drei (mit Originalen 4) Pakete wären gut:
  • Das Originalpaket in komplettem Englisch
  • Das Anwender-Paket mit deutschem Frontend und deutschem Backend [Du]
  • Das Anwender-Paket mit deutschem Frontend und deutschem Backend [Sie]
  • Das Designer-Paket mit deutschem Frontend und deutschem Backend aber englischem Sytleeditor [Du]
 
Du meinst eher Gott sei dank:p
Nein, meine ich nicht. Es war im Vorfeld auch einmal gesagt worden, dass jede Phrase nur genau einmal zum Einsatz kommen würde und es genau diese Unterteilung von Frontend und Backend geben würde ;)
 
Nein, meine ich nicht. Es war im Vorfeld auch einmal gesagt worden, dass jede Phrase nur genau einmal zum Einsatz kommen würde und es genau diese Unterteilung von Frontend und Backend geben würde ;)
Hä?

Gerade deswegen ist es doch so, wie es gerade ist, IMO gut, da man die Phrasen immer wieder verwenden kann, ohne Rücksicht nehmen zu müssen, wo man sie braucht
 
Hä?

Gerade deswegen ist es doch so, wie es gerade ist, IMO gut, da man die Phrasen immer wieder verwenden kann, ohne Rücksicht nehmen zu müssen, wo man sie braucht

Aber muss ich nicht genau dann eben doch Rücksicht nehmen. Wenn eine Phrase z.B. 5 mal Verwendung findet könnten im Deutschen dafür unterschiedliche Wörter existieren die je nach Gegebenheit besser passen. Nun muss ich quasi so lange suchen bis ich ein Wort "finde" das in alle Stellen passt.

Würde jede Phrase nur einmal vorkommen könnte ich eben dieses ohne Probleme umgehen - und ggf. auch klarer und besser zuordnen wo diese genau zum Einsatz kommt.
 
Nein, genau das ist nicht gut, denn teilweise nutzen sie im englischen eindeutige Begriffe, die in der deutschen Sprache an verschiedenen Stellen und in verschiedenen Zusammenhängen andere Worte benötigen. So etwas finde ich extrem nervig

EDIT: Ninjad von pjfry
 
Du meinst eher Gott sei dank:p
Ab und zu wäre es ja nett, aber so ist es um sooooooooooviel einfacher, da man sich nicht um die Phrasengruppe wie zB beim vB kümmern muss
Die Phransengruppen ist eines der Sachen, die ich am meisten Vermisse! Trennung zwischen Front und Backend heisst nicht, das man sie nicht wiedervrewenden kann.

Wiederverwenden sollte man die Phrasen aus. Einfach auch um leichter anzupassen. Aber in einem guten Phrasensystem werden Keywords Zenral gepflegt. z.B. Ressource, Thread, usw.
 
Dazu muss man sagen, dass Woltlab Dinge wie Background etc. in ihrem Stil-Editor auch komplett übersetzt haben. Die Style-Properties sind eigentlich auch weniger für Designer gedacht, sondern für Anfänger ohne CSS-Kenntnisse und die nicht den Unterschied zwischen Margin und Padding kennen. Reines CSS ist vieeeel flexibler als Style-Properties.

Wenn es danach geht, dann das ganze Backend in Englisch. Das wäre optimal.
Dazu ist XenForo einfach nicht flexibel genug. Es gibt Phrasen, die sowohl im Frontend als auch im ACP benutzt werden. Das ganze würde zu einer Englisch-Deutsch-Vermischung im ACP führen. IPB zB. hat separate Sprachpakete fürs Frontend und ACP. Sowas hätte ich mir auch für XF gewünscht. XenForo ist leider noch nicht fremdsprachenfreundlich genug, also muss man sich mit Sprachpaketen zu Frieden geben, die nicht alle Leute zufrieden stellen können.
 
Dazu muss man sagen, dass Woltlab Dinge wie Background etc. in ihrem Stil-Editor auch komplett übersetzt haben. Die Style-Properties sind eigentlich auch weniger für Designer gedacht, sondern für Anfänger ohne CSS-Kenntnisse und die nicht den Unterschied zwischen Margin und Padding kennen. Reines CSS ist vieeeel flexibler als Style-Properties.
Somit sehen wir diesen Umstand extrem ähnlich. Wenn ich an einem Design arbeite, dann nutze ich nicht den Design Editor, sondern einzig und allein die EXTRA.css, die genau für solche Dinge gedacht ist. Da kann man die kompletten css-Bereiche des XenForo perfekt auf sich selbst und seine Vorstellungen anpassen.

XenForo ist leider noch nicht fremdsprachenfreundlich genug, also muss man sich mit Sprachpaketen zu Frieden geben, die nicht alle Leute zufrieden stellen können.
Der kleinste gemeinsamme Nenner ... leider ... denn die Diskussionen enden nie ... das wirst du auch noch erleben :)
 
Dazu muss man sagen, dass Woltlab Dinge wie Background etc. in ihrem Stil-Editor auch komplett übersetzt haben. Die Style-Properties sind eigentlich auch weniger für Designer gedacht, sondern für Anfänger ohne CSS-Kenntnisse und die nicht den Unterschied zwischen Margin und Padding kennen. Reines CSS ist vieeeel flexibler als Style-Properties.

Nun jetzt wo Du es erwähnst ... ja tatsächlich so kann man es auch sehen. Ich passe 99% meines Styles auch immer direkt im CSS in der EXTRA.css an. Lediglich solche Dinge wie Pfad zum Logo, background der Seite, etc habe ich in den Eigenschaften angepasst.

Nun bin ich unschlüssig wie man es machen soll ... ach am besten so lassen wie es jetzt ist. Alles Deutsch und gut dann braucht man nicht so viele Sprachpakete verwalten! Tja so schnell kann man seine Meinung ändern :p

Benny
 
In meiner extra.css stehen nur neue Dinge, wenn ich diese nicht woanders reinpacke. Natürlich passe ich die .css Templates oder die Style an.

Alles andere ist Humbug, ehrlich. Viel zu viel unnötigre CSS Code wird generiert, und die Fehlersuche kann sehr schnell in Horror ausarten.
 
Hab ich dich richtig verstanden, du bearbeitest alle .css Temapltes wo nötig damit diese Deinen wünschen entsprechen? Dann hast Du Deinen Style komplett selber entworfen, oder?
Denn wenn nicht würde ja ein Styleupdate immer dazu führen, dass Du alle Deine Änderungen wie machen musst. Ist mir zu viel Arbeit daher alles in die Extra.css. Klar entsteht dadurch einiges an unnötigen CSS aber das stört mich jetzt nicht besonders und mit Firebug und im ernstfall einem unschönen
Code:
!important
lies sich bisher noch jedes Problem lösen :)

Benny
 
In meiner extra.css stehen nur neue Dinge, wenn ich diese nicht woanders reinpacke. Natürlich passe ich die .css Templates oder die Style an.

Alles andere ist Humbug, ehrlich. Viel zu viel unnötigre CSS Code wird generiert, und die Fehlersuche kann sehr schnell in Horror ausarten.
Meine Meinung. Extra.css ist nur ne Zweitlösung für Leute, die es einfach haben wollen. Richtiges Designen macht man mit TMS.
 
Code:
!important
lies sich bisher noch jedes Problem lösen :)
Nicht immer. Wenn du ein Addon installierst, was selbst viel mit !important arbeitet (TaigaChat Pro *hust*), kommst du mit der Extra.css nicht viel weiter. Hier musst du direkt in die Addon-Templates eingreifen oder es halt mit TMS machen.
 
Zurück
Oben