XF2.2 Deutsches Sprachfile [Du] für XenForo 2.2.11

Vollständige Übersetzung XenForo 2.2 für Deutsch [Du].

  1. nocte

    nocte Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    das kommt definitiv von einem (vermutlich unsauber programmierten) Addon. Es wird das XF-Core-Template member_notable "missbraucht", aber das Addon dürfte die entsprechenden Daten nicht sauber rüberschicken.
     
    voom gefällt das.
  2. voom

    voom Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    XF Version:
    2.2.9
    Konnte eigentlich nur das hier sein: D.C Style - Widgets
    Habe es deaktiviert und nun ist es richtig. Ich habe es bisher nicht mal benutzt, also kein Verlust.
     
  3. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Provider/Hoster:
    1&1 Ionos
    Im Admin-CP kann man in der Sprache auch das Datumsformat anpassen.

    upload_2022-7-14_0-50-0.png

    Weiter unten gibt es "Datumsformat".

    upload_2022-7-14_0-51-3.png

    "Andere" mit d. M Y -> z.B. 14. Juli 2022, längere Monatsnamen werden abgekürzt, z.B. 19. Jan 2022
     
  4. voom

    voom Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    XF Version:
    2.2.9
    Das habe ich gemacht, deswegen ging es überall, nur nicht in member_stats Widgets. Aber nun geht es ja :)
     
  5. Ivo2

    Ivo2 Aktives Mitglied Lizenzinhaber

    XF Version:
    2.1.9
    PHP-Version:
    7.2
    Guten Morgen,
    bekomme beim Import immer eine Fehlermeldung. Bei 2.2.9 hatte ich noch kein Problem und auch beim Sprachpaket von XFMG 2.2.4-0 kein Problem. Jetzt sowohl bei 2.2.9 als auch bei 2.2.10 folgende Fehlermeldung

    Oops! Wir sind auf ein Problem gestoßen. Bitte versuche es später noch einmal. Weitere Fehlerdetails findest du in der Browserkonsole.

    Herzlichen Dank im Voraus

    P.S.: Kann es sein, dass sich der Bug Fixed - [E_WARNING] Attempt to read property "result_count" on null
    auch auf den Import des Sprachfiles auswirkt?
     
    Zuletzt bearbeitet: 15. Juli 2022
  6. nocte

    nocte Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    kann ich mir nicht vorstellen. Bei mir gabs keine Probleme beim Import des Sprachpakets.

    Und was sagt die Browser-Konsole?

    How to open the browser console — Screenful
     
  7. Ivo2

    Ivo2 Aktives Mitglied Lizenzinhaber

    XF Version:
    2.1.9
    PHP-Version:
    7.2
    Liegt vielleicht bei mir am Server?

    Ohne Importprüfung geht es noch. Ich vermute zu wenig Zeit beim Server für den Import
     
    Zuletzt bearbeitet: 15. Juli 2022
  8. nocte

    nocte Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Ja, der Server antwortet mit einem 500er Fehler. Jetzt kannst du noch das Error-Log am Server ansehen (Zeitpunkt weißt du ja) und die genaue Ursache prüfen.
     
  9. Kirby

    Kirby Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    XF Version:
    1.5.20a, 2.0.6a
    XF Instanz:
    Hosting
    Provider/Hoster:
    Forumhelden GmbH
    Verbesserungsgsvorschlag
    Die Phrase help ist übersetzt als Hilfe und Impressum

    Das mag stimmen wenn man das Impressum als Hilfeseite realisiert, ist aber nicht zwingend korrekt (insbesondere ist es bei einer Standard-Installation nicht korrekt).
    Ich fände es besser wenn das nur mit Hilfe übersetzt wäre (wäre auch enger am Original Help)
     
    mph, McAtze und otto gefällt das.
  10. Kirby

    Kirby Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    XF Version:
    1.5.20a, 2.0.6a
    XF Instanz:
    Hosting
    Provider/Hoster:
    Forumhelden GmbH
    Weitere Verbesserungsvorschläge
    Die Phrase admin_navigation.trophies ist als Erfolge verwalten übersetzt, das passt nich so recht zu den anderen Menüpunkte die i.d.R nicht "xxx verwalten" als Übersetzung haben.
    Mein Vorschlag wäre da nur Erfolge zu verwenden, wäre auch näher am Original.

    Das beträfe analog auch die Phrasen admin_navigation.nodes und admin_navigation.notices.

    Die Phrase reaction_score ist mit Punkte Reaktionen übersetzt, das wirkt auch etwas sperrig und passt nicht so ganz zur Phrase trophy_points die mit Erfolgspunkte übersetzt ist.
    Leider fällt mir da auch keine gute Formulierung ein, vielleicht könnte man das aber zumindest vereinheitlichen (d.h. Reaktionspunkte)?
     
    Hoffi, mph, otto und einer weiteren Person gefällt das.
  11. otto

    otto Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    XF Version:
    2.2.10 PL1
    XF Instanz:
    Hosting
    PHP-Version:
    8.2.x
    MySQL/MariaDB:
    10.3.x
    Provider/Hoster:
    Strato/Hetzner
    Wird ja doch noch ne Cloud-Übersetzung... ;-)
    Finds aber gut - wird damit besser und besser...
     
    mph gefällt das.
  12. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Provider/Hoster:
    1&1 Ionos
    Schaue ich mir die Tage mal an.
     
    Hoffi und otto gefällt das.
  13. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Provider/Hoster:
    1&1 Ionos
    Das habe ich erst einmal so gelassen. In dem ein oder anderen Forum (und auch in meinem) ist das Impressum als Hilfeseite angelegt. Mir ist bewusst, dass das etwas vom Original abweicht.
    Das habe ich übernommen.
    Das habe ich übernommen. Mir fällt auch nichts besseres ein.

    An anderer Stelle gab es noch weitere Übersetzungen von Menüpunkten in der Administration, die teilweise vom sonstigen Schema abweichen. Da habe ich gleich auch etwas aufgeräumt. Bald gibt es ein Update.
     
    otto und Hoffi gefällt das.
  14. Kirby

    Kirby Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    XF Version:
    1.5.20a, 2.0.6a
    XF Instanz:
    Hosting
    Provider/Hoster:
    Forumhelden GmbH
    Verbesserungsvorschlag
    Die Phrase reject_with_reason ist aktuell als Abgelehnt mit Grund übersetzt - das passt von der Grammatik her IMHO nicht so wirklich:
    upload_2022-8-3_7-49-28.png

    Wie wäre es mit "Mit Begründung ablehnen" oder so etwas in der Art?
     
    mph gefällt das.
  15. Kirby

    Kirby Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    XF Version:
    1.5.20a, 2.0.6a
    XF Instanz:
    Hosting
    Provider/Hoster:
    Forumhelden GmbH
    Verbersserungsvorschlag
    Die Phrasen cron_entry.cleanUpHourly / cron_entry.cleanUpDaily sind als Stündliche / Tägliche Reinigung übersetzt, bei XFMG ist Phrase cron_entry.xfmgCleanUpDaily hingegen XFMG: Tägliches Aufräumen

    Könnte man das evtl. vereinheitlichen, zB. als Tägliche / Stündliche Aufräumarbeiten?
     
    mph, McAtze und Hoffi gefällt das.
  16. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Provider/Hoster:
    1&1 Ionos
    Das vereinheitliche ich mit "Tägliches Aufräumen" und "Stündliches Aufräumen".
    Hier bin ich unschlüssig, was am besten ist:
    Mit Begründung ablehnen -> evtl. zu lang?
    Mit Grund ablehnen -> passt von der Länge her, aber nicht so schön formuliert wie "Mit Begründung ablehnen"
    Begründet ablehnen -> vielleicht auch so?
    Ablehnen, Grund -> oder so?

    Hier habe ich die Texte auch angepasst:
    upload_2022-8-3_14-39-11.png
    Verschieben von Spam-Themen -> Spam-Themen verschieben
    Löschen von Unterhaltungen durch Spammer -> Unterhaltungen von Spammer löschen
    Überprüfung der IP-Adressen von Spammern -> IP-Adressen von Spammer überprüfen
     
    Hoffi und otto gefällt das.
  17. Kirby

    Kirby Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    XF Version:
    1.5.20a, 2.0.6a
    XF Instanz:
    Hosting
    Provider/Hoster:
    Forumhelden GmbH
    "Mit Begründung ablehnen" finde ich am besten, ist aber in der Tat etwas lang und würde umbrechen (was ich persönlich an der Stelle aber nicht schlimm finde).

    "Ablehnen, Grund" gefällt mir gar nicht, das wirkt so Steno-Befehlstonmäßig ;)

    "Begründet ablehnen" fände ich OK.
     
    mph gefällt das.
  18. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Provider/Hoster:
    1&1 Ionos
    Dann übernehme ich das mal so.

    Edit:
    Ich habe mich eben vertan und übernehme das hier.
     
    otto gefällt das.
  19. Kirby

    Kirby Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    XF Version:
    1.5.20a, 2.0.6a
    XF Instanz:
    Hosting
    Provider/Hoster:
    Forumhelden GmbH
    Verbesserungsvorschlag
    Die Phrase never ist aktuell als Niemals übersetzt.

    Das ist für die Rechtverwaltung auf Smartphones leider zu lang sodass das unschön umbricht:
    upload_2022-8-8_14-10-4.png

    Da dadurch auch zwei Touch-Targets sehr dicht untereinander liegen (wer kennt den Wurstfinger-Effekt nicht ;)) ist das etwas unschön.

    Könnte man das vielleicht mit Nie übersetzen?
    Das wäre dann bei 360+ CSS Pixel Breite (was wohl die meisten ansatzweise aktuellen Smartphones mindestens haben) kurz genug sodass es keinen Umbruch gibt :)
     
    Hoffi, otto, McAtze und einer weiteren Person gefällt das.
  20. Kirby

    Kirby Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    XF Version:
    1.5.20a, 2.0.6a
    XF Instanz:
    Hosting
    Provider/Hoster:
    Forumhelden GmbH
    Verbesserungsvorschlag
    Phrase or_click_here klingt als Oder klicke hier IMHO etwas seltsam - wie wäre es mit Oder hier klicken
    upload_2022-8-8_16-8-59.png
     
    Hoffi, otto, McAtze und einer weiteren Person gefällt das.
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden