XF2.2 Deutsches Sprachfile [Du] für XenForo 2.2.2-01

Vollständige Übersetzung XenForo 2.2 für Deutsch [Du].

  1. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Genau
     
  2. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Hoffi gefällt das.
  3. twollert

    twollert Mitglied Lizenzinhaber

    Herzlichen Dank @mph für diese Übersetzung!

    Ich habe ein paar kleinere Anpassungen vorgenommen. Vielleicht möchtest du die ja auch übernehmen:

    "Neuste" -> "Neueste" (laut Duden die gängigere Schreibweise)
    "News-Feed" und "Newsfeed" habe ich zu "Newsfeed" vereinheitlicht
    Phrase "Last seen" -> "Zuletzt gesehen"
    Phrase "Reaction score" -> "Punkte für Reaktionen"

    Außerdem habe ich diese Änderung gemacht, damit "x.000" (Tausender) nicht als "xK" dargestellt werden:

     
    mph gefällt das.
  4. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Die gibt es bei mir nicht in Englisch, sind aber dann so übersetzt wie bei dir.

    Die anderen Punkte schaue ich mir mal an.
     
    ReneS gefällt das.
  5. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Ich stelle Morgen eine Änderung ein.
    Diese beiden Änderungen habe ich übernommen.
    Bei dieser Änderung soll jeder selbst entscheiden wie das gehandhabt wird.
     
    twollert gefällt das.
  6. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    mph aktualisierte Deutsches Sprachfile [Du] für XenForo mit einem neuen Eintrag:

    Deutsches Sprachfile [Du] für XenForo

    Weitere Informationen zur Aktualisierung...
     
  7. TLDR

    TLDR Neues Mitglied Lizenzinhaber

    Wollte mal danke sagen für die tolle Arbeit mit dem Sprachpaket.
     
    McAtze und mph gefällt das.
  8. hohleweg

    hohleweg Aktives Mitglied Lizenzinhaber

    Hallo

    Ich habe noch was gefunden :)
    ggg.jpg

    das "Occupation" und sollte man Female und Male auch übersetzen?

    Danke.
    Gruß Joachim
     
  9. otto

    otto Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Kanns sein, sas Male und Female keine Phrasen sind? In der 1.X gabs so nen Mist (also hard codierte Sachen) ja leider auch.
     
  10. TLDR

    TLDR Neues Mitglied Lizenzinhaber

    Ja, das musst du in Admin > Benutzer > Benutzerdefinierte Benutzerfelder selbst übersetzen.
    admin.php?custom-user-fields/
     
  11. hohleweg

    hohleweg Aktives Mitglied Lizenzinhaber

    ..doch gibt es:
    hh.jpg

    aber als Legastheniker weis ich nicht ob man das in dem Falle nicht "klein" schreibt:

    hhh.jpg
     
  12. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Keine Ahnung warum das bei dir nicht übersetzt ist. Bei mir sind Occupation, Gender, Male und Female übersetzt und müssten daher auch im Sprachfile drin sein.
     
  13. twollert

    twollert Mitglied Lizenzinhaber

    Danke für den Hinweis. War bei mir auch englisch.
     
    hohleweg gefällt das.
  14. hohleweg

    hohleweg Aktives Mitglied Lizenzinhaber

    ... wenn ich etwas ändere wie das "männlich weiblich "

    bleibt das dann für "immer" oder wird, wenn es eine Änderung gibt im neuen Sprachfile überschrieben?

    als Hintergrund: ich habe das Occupation in "dein Beruf" übersetzt
    das aktuelle Sprachpaket noch mal drüber installiert und es bleibt bei "dein Beruf"
     
  15. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

  16. mph

    mph Bekanntes Mitglied Lizenzinhaber

    Triops gefällt das.
  17. twollert

    twollert Mitglied Lizenzinhaber

    Phrase: n_a

    Die habe ich bei mir zu "k. A." (keine Angabe) übersetzt.
     
  18. SteffenR

    SteffenR Aktives Mitglied Lizenzinhaber

    Danke @mph für deine viele Mühe mit den Übersetzungen.
    Ich schick dir eine PN wegen Spende für dich mit 2 Kisten Bier.
     
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden