1. Um Zugriff auf die Ressourcen sowie auf Teile des Forums zu erhalten, müsst ihr euren XenForo Validation Token an dieser Stelle hinterlegen. Probleme in diesem Umfeld bitte im Forum melden. Danke!
    Information ausblenden

Feedback zu: Deutsches Sprachpaket XenForo 1.0.0 Release Candidate 2

Dieses Thema im Forum "News" wurde erstellt von Alluidh, 4. Feb. 2011.

  1. Alluidh

    Alluidh Übersetzer Lizenzinhaber

    mochito gefällt das.
  2. p4r4

    p4r4 Mitglied

    Unglaublich schnell, weiter so! :happy:

    Vielen Dank für das Sprachpaket, ich werde es direkt mal updaten.
     
  3. Sven

    Sven Neues Mitglied

    Möchte mich auch noch mal bedanken für die schnell und gute Übersetzung! [​IMG]

    DANKE
     
  4. DSF

    DSF Aktives Mitglied

    DANKE

    Ist schon fast krankhaft schnell. :eek:
     
  5. Alluidh

    Alluidh Übersetzer Lizenzinhaber

    Naja, es wäre schneller gewesen, wenn ich nicht noch ca. 80 weitere Phrasen verändert hätte, um das Gesamtbild weiter anzupassen. (Wobei ich schon wieder über eine größere Veränderung für die kommende Version nachdenke :))
     
  6. Sven

    Sven Neues Mitglied

    Ein bisschen Übersetzungssüchtig bist du aber schon, oder?
     
  7. Alluidh

    Alluidh Übersetzer Lizenzinhaber

    Dies möchte ich ganz entschieden dementieren ;)

    Es ist halt so, dass ich die erste Version mit der Erfahrung von 5 Jahren Administration in verschiedenen vB und der Mithilfe an der Übersetzung des vBs erstellt habe. Nun, durch den täglichen Einsatz und vielen Gesprächen, hat sich bewahrheitet, was ich schon bei der initialen Übersetzung "befürchtet" hatte ...
    Alleine der Blick auf das Rechte-System hat sich vollkommen verändert. Im wbb oder auch im vB gab es Moderatoren und Administratoren, die feste Rechte durch ihre Gruppen hatten und alle aus einer global gültigen Liste bedient wurden. Im XenForo hast du Benutzergruppen, denen "nur" generelle Benutzerrechte vergeben werden nach dem Motto "Mitglieder dieser Gruppe dürfen ....". Zusätzlich hast du noch "Administrative sowie moderative Rechte", die an Benutzer vergeben werden (müssen). So kannst du einem Benutzer der Benutzergruppe "Mitglieder" das Recht geben um, als Beispiel, die IP Adressen der Beiträge zum Erstelldatum sehen zu können. Hierzu benötigt er nur das Recht aus dem moderativen Bereich, aber keine weitere Gruppe.

    Durch solche Veränderungen der Betrachtungsweise benötigt man auch eine andere Wortwahl für die Funktionen oder die Beschreibungen dieser.

    Persönlich sehe ich es so, dass es einen großen Unterschied zwischen "Übersetzungen" und "Übersetzungen" gibt. Eine (gemischte) Gruppe von Menschen übersetzt, durch den persönlichen Sprachschatz, Sätze auf verschiedene Weisen. Dies führt zumindest zur Erstellung eines "Wörterbuchs", um auf eine gemeinsame Basis zurückgreifen zu können. Ebenso spielt die persönliche Erfahrung (in diesem Falle mit Forensystemen) eine Rolle. Ich behaupte, dass ein professionelles Übersetzungsbüro eine anderere Lokalisierung erstellen würde, als ein paar Nerds. ;)

    Dies hier war der erste Versuch, leider etwas unkoordinierte, mit ca. 10 Personen XenForo zu übersetzen. Keine einheitliche Sprachbasis, keine Abstimmung zwischen den Personen, keine Kontrolle über die gegebenen Möglichkeiten in der Software selbst (Man mag es nicht glauben wie viele Texte durch den vorgesehenen Platz bestimmt worden sind). Bei irgendetwas um 950 von seinerzeit 2885 Phrasen war damals dann das Ende gekommen und die Übersetzung eingeschlafen.

    Ersetze einfach "Übersetzungssüchtig" mit dem Wunsch XenForo eine deutschsprachige Basis und ein eventuelles Kundenpotential zu verschaffen und du kommst der Wahrheit sehr viel näher :)
     
    Sven und p4r4 gefällt das.
  8. principia

    principia Bekanntes Mitglied

    Danke. werde morgen aus dem Urlaub kommen und natürlich als erstes die neue version ausprobieren.;)
     
  9. p4r4

    p4r4 Mitglied

    Dieser Wunsch hat bei mir auf jeden Fall Früchte getragen, vielen Dank dafür an dieser Stelle noch einmal. ;)
     
    Sven gefällt das.
  10. Alluidh

    Alluidh Übersetzer Lizenzinhaber

    Dies freut natürlich zu hören und der Dank gebührt generell mehreren Personen, denn für eine Person alleine ist es fast unmöglich solche Ziele zu erreichen ;)

    Und für alle Freunde der "Übersetzungssüchtigkeit" der Hinweis, dass in der kommenden Version der Bereich der globalen Einstellungen komplett überarbeitet wurde. (Mal sehen was als nächstes an die Reihe kommt :D)
     
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden