XF1.x Deutsches Sprachpaket für die [8wayRun.Com] XenMedio (Media)

Alluidh

Übersetzer
Lizenzinhaber
Registriert
10. Dez. 2010
Beiträge
9.286
Punkte
773
Dies ist das deutsche Sprachpaket des Hacks [8wayRun.Com] XenMedio (Media)

Autor: Jaxel
Link zum Original: [8wayRun.Com] XenMedio (Media)
Übersetzte Version: 1.5.0a
Übersetzer: Alluidh
Zuletzt aktualisiert: 24.05.2012

Der Support erfolgt ausschließlich im Thema des Originalautors. Solltet ihr Probleme mit der Formulierung von Fehlermeldungen oder Fragen haben, dann versuchen wir euch gerne dabei zu unterstützen oder übersetzte Fehlermeldungen, Fragen oder ähnliche Dinge an den Autor weiterzugeben.

Eine Erlaubnis zur Veröffentlichung der lokalisierten Fassung sowie des Sprachpakets auf dieser Seite liegt dem Team von xenDach vor. Das Recht an dieser Erweiterung verbleibt im vollen Umfang bei dem Autor.

Diese Übersetzung basiert auf besten Wissen und Gewissen, da sich einige Funktionen erst im täglichen Umgang mit diesem Add-On ergeben werden. Da wir es nun allerdings selbst einsetzen, kann es sein, dass Aktualisierungen recht zügig erfolgen, wenn sie nötig sind ;)

Viel Spaß mit der Erweiterung
 
Im ersten Beitrag befinden sich seit wenigen Minuten die Sprachpakete [Du] und [Sie] für die Version 1.5.0a

------------------------------------------

@McAtze
Mir ist bewusst, dass du, auf der Basis der Übersetzung von principia, schon eine Übersetzung zur Verfügung gestellt hast. Da ich jedoch keine Übersetzung für eine reine Video-Bibliothek benötige und auch konsistent mit einem durchgängen Vokabular arbeite, hatte ich für mich dieses AddOn auch übersetzt. Allerdings habe ich etwas (viel) länger benötigt. Ich hoffe somit, dass du mir diese Übersetzung nicht übel nimmst.

@All
[8wayRun.Com] XenMedio (Media) - Meine Nemesis
Ich habe die letzten rund 3 Monate an dieser Übersetzung verbracht, da ich bis heute zu keinem Zeitpunkt mit ihr zufrieden war. Irgendwie erreichte ich immer wieder einen Punkt, an dem für mich keine Konsistenz mehr gegeben war und ich wieder alle Phrasen zurückgesetzt habe. Mit dieser aktuellen Version bin ich nun zumindest zu 95% zufrieden, nehme allerdings gerne alternative Vorschläge an.

Neumodisch basiert diese Überstzung nun auf der Basis einer "Mediathek", wobei ich versucht habe sowohl der deutschen Sprache als auch den englischen Fachbegriffen gerecht zu bleiben.
 
Zurück
Oben