1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies. Weitere Informationen
  2. Um Zugriff auf die Ressourcen sowie auf Teile des Forums zu erhalten, müsst ihr euren XenForo Validation Token an dieser Stelle hinterlegen. Probleme in diesem Umfeld bitte im Forum melden. Danke!
    Information ausblenden

XenForo 2.x übersetzen

Dieses Thema im Forum "Diskussionen rund um XenForo" wurde erstellt von Skayy, 11. Feb. 2018.

  1. Skayy

    Skayy Mitglied Lizenzinhaber

    Hallo zusammen,

    da mir die Fertigstellung, Kommunikation und Verfügbarkeit der Übersetzung für XenForo 2.x zu schwammig erscheint, überlege ich, die Übersetzung selbst vorzunehmen. Ein aktueller Stand wird hier leider nicht verfügbar gemacht, so müsste leider von 0 begommen werden.

    Ich habe großes Verständnis dafür, dass der bisherige Übersetzer nur sehr eingeschränkte Ressourcen hat, aus meiner Sicht erscheint es dann jedoch sinnvoll, die Last von seinen Schultern zu nehmen, so dass die Übersetzungen andersweitig erstellt werden um zu einem schnelleren Ergebnis zu gelangen. M.E. ist dafür eine kollektive Übersetzung der richtige Weg um schnell ans Ziel zu kommen.

    Wer Lust hat, dies mit mir im als Teamarbeit zu tun, kann mir bitte eine private Nachricht schreiben. Wenn ich hier ein paar Leute zusammen bekomme, die mich unterstützen, würde ich es organisieren. Vielleicht ist ja hier der ein oder andere, der auch eine Übersetzung aus professionellem, gewerblichen Hintergrund benötigt und dem ein "es ist fertig, wenn es fertig ist", nicht genügt.

    Die Übersetzung soll sich im ersten Schritt nur auf das Frontend beziehen, dass man XF2 erstmal grundlegend im deutschsprachigen Raum einsetzen kann.

    Viele Grüße,

    Kai
     
    Self gefällt das.
  2. Hutschenreuter

    Hutschenreuter Aktives Mitglied Lizenzinhaber

    So etwas kann nur jemand schreiben, der praxisfremd ist; was eine gute Übersetzung an Arbeit und Organisation bedeutet und dass das nicht im Kollektiv gemacht werden kann, ist scheinbar nicht jedem klar. Die Mitglieder hier im Forum wären mit Sicherheit nicht so blöd, das nicht schon längst gemacht zu haben, wenn es Sinn machen würde. Dein Vorhaben bringt Ergebnisse, da kannst Du gleich den Google Übersetzer nehmen. Lasse @Alluidh in Ruhe die Übersetzung fertig machen und freue Dich, wenn Du diese unter 50 € bekommst. Ob das jetzt Februar oder März wird, spielt doch keine Rolle. Danach müssen noch die Übersetzungen der häufigsten Addons gemacht werden und dann macht es erst Sinn, upzudaten.

    Wie die kleinen Kinder an Weihnachten... Die können auch nicht abwarten, bis endlich die Bescherung ist ;)
     
    Lemminator, weiss-nicht, otto und 2 anderen gefällt das.
  3. Skayy

    Skayy Mitglied Lizenzinhaber

    Tja, so sieht es jeder durch seine Brille. Dir ist es egal, da Du 1.x im Betrieb hast und bei Dir keine größere Motivation für ein Update dahinter steht. Ich muss ein neues Forum aufsetzen und habe weder Lust noch ne 1.x zu installieren und dann upzudaten noch zu warten "bis wer weiß wann", wenn es auch anders möglich ist.

    Und "geht nicht", heißt auch immer "will nicht". Die meiste OpenSource Software wird kollektiv übersetzt.

    Es zeugt nicht von hoher Kompetenz, wenn man seine eigene Sichtweise als die alleinig Richtige darstellen möchte. Das hilft manchmal ein Perspektivwechsel. Der sollte dann aber geschehen, bevor man sich blamiert.

    VG., Kai
     
    Self gefällt das.
  4. McAtze

    McAtze Innendienst Lizenzinhaber

    Wenn hier wieder eine Grundsatzdiskussion entsteht, wird das Thema gelöscht. Also beim Thema bleiben..
     
  5. Self

    Self Mitglied Lizenzinhaber

    @Skayy
    Kenn das von anderen Projekten da werden Blöcke erstellt also Zeile 1 - 1000 zb und diese vergeben.
     
  6. Skayy

    Skayy Mitglied Lizenzinhaber

    :) Jo. Wenn Du Interesse hast, bitte per private Nachricht, damit hier nicht jeder zuflückt wird, der eine positive Meinung dazu hat.

    LG., Kai